Modern Encyclopedia/Reference Work Information:


Ono Genmyō, Bussho kaisetsu daijiten 佛書解說大辭典, 5.90c-91b, Eda Toshio 江田俊雄..


Notes

Three entries titled 須賴經, all by Eda Toshio 江田俊雄. The first entry concerns a purported translation of the Xulai jing by Zhi Qian. Eda reports it as 'missing' 缺, apparently relying on the CSZJJ, altough he does not cite this source. The second entry--by far the longest of the three--targets the text preserved in the Taishō as T328. Eda echoes traditional attributions of this text to a Bo/Bai Yan, purportedly active in the 3rd century. He considers this to be the 'earlierst' translation of the Xulai jing in China, and apparently for this reason devotes the most attention to it, providing a reasonably detailed summary of the text's contents and themes. The third entry addresses T329, which Eda presents as the 'second' extant translation of the Xulai jing, and whose authorship he attributes to Zhi Shilun. Eda then claims that it is a longer text than T328, but that in meaning it 'largely overlaps' with T328.

Suggest an edit to this modern encyclopedia/reference work