Sutra Information:


3 Tathāgatācintyaguhyanirdeśa

Sanskrit Sources (3)

  1. Sanskrit manuscript (incomplete) kept in the Asiatic Society, Kolkata, G10765

    Notes

    Catalog of manuscript: Shāstri, Hara Prasad. A Descriptive Catalogue of Sanscrit Manuscripts in the Government Collection under the care of the Asiatic Society of Bengal. Vol. I (Buddhist Manuscripts). Calcutta: Baptist Mission Press, 1917. Item 18, serial # 10765. See also Janāradana Pāṇḍeya, "Introduction of Rare Texts" Dhīḥ 25 (1998) 9–18, within which pp. 11-13.

  2. Ikuma, Hiromitsu 伊久間洋光. 2013. “Nyoraihimitsukyō no bonbun shahon ni tsuite” 『如来秘密経』の梵文写本について. IBK 61, no. 2: 171–175(L).
  3. Edition in preparation by Péter-Dániel Szántó

    Notes

    A transcription can be found here

Tibetan Sources (1)

  1. De bzhin gshegs pa’i gsang ba bsam gyis mi khyab bstan pa

    Witnesses (2)

    Woodblock Print (1)

    • Tibetan witness(es) of De bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab bstan pa
      can be found on the rKTs webpage

    Manuscript (1)

    • P tib 2101

      Notes

      Lalou cat. III.200; see here. A commentary quoting, inter alia, the Tathāgataguhyaka.

    Traditional Bibliographic Attestations (3)

    • Unspecified unspecified: Jinamitra, Dānaśīla, Munivarman and Ye shes sde. For colophons, visit the rKTs webpage
    • ’phags pa de bzhin gshegs pa’i gsang ba bsam gyis mi khyab pa bstan pa / 3500 ślo ka / 11 bam po/ 200 ślo ka. : Ldan kar ma 27:
    • Attested in Mhvy 1355: Tathāgatācintyaguhyanirdeśaḥ = de bzhin gshegs pa’i gsang ba bsam gyis mi khyab bstan pa.

Chinese Sources (2)

  1. Miji jingang lishi hui 密迹金剛力士會 (T0310[3])

    Witnesses (25)

    Manuscript (25)

    • Stein 3990(4)

      Notes

      = Taishō vol XI 58a20–b2.

    • BD 4724(4)

      Notes

      = Taishō vol XI 53c5-12.

    • DE Ch 2976v

      Notes

      = Taishō vol XI 80b13–25. III p 570

    • DE Ch/U 7263b

      Notes

      = Taishō vol XI 72b28–29.

    • DE Ch/U 6255

      Notes

      = Taishō vol XI 72b22–27.

    • DE Ch/U 6128

      Notes

      = Taishō vol XI 72b1–4.

    • DE Ch/U 7073

      Notes

      = Taishō vol XI 72a15–17.

    • DE Ch 2692r

      Notes

      = Taishō vol XI 66a2–9.

    • CN LM20 1492 18 01

      Notes

      = Taishō vol XI 63c7–9. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • DE Ch/U 7132

      Notes

      = Taishō vol XI 57a1–4.

    • JP MS04989r

      Notes

      = Taishō vol XI 56b1–8. Transcribed in Oda Yoshihisa 小田義久, ed., Ōtani monjo shūsei 大谷文書集成 (法藏館, 1990) III pp. 88–89.

    • DE Ch 2440r

      Notes

      = Taishō vol XI 55b16–22.

    • DE Ch 1425r

      Notes

      = Taishō vol XI 55b3–7.

    • CN LM20 1460 14 05

      Notes

      = Taishō vol XI 52a12–17. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • CN LM20 1454 06 01

      Notes

      = Taishō vol XI 48a12–16. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • CN LM20 1519 09 01

      Notes

      = Taishō vol XI 6b22–23. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • 羽4冊319

      Notes

      = Taishō vol XI 69b25–70a3.

    • BD 6898

      Notes

      = Taishō vol XI 65c26–66a26.

    • Stein 3953 (4)

      Notes

      = Taishō vol XI 63b26–c14.

    • Stein 3953(1)

      Notes

      = Taishō vol XI 58b2–19.

    • S.5665(4–23, 27)

      Notes

      = Taishō vol XI 56c28–57a24.

    • Stein 5665(4–13, 31, 7)

      Notes

      = Taishō vol XI 56c2–57a12.

    • Stein 5665(4–2, 4)

      Notes

      = Taishō vol XI 56b20–c14.

    • Dunyan 敦研 121(《Gancang甘藏》01-159a)

      Notes

      = Taishō vol XI 46a17–c3. Gancang甘藏 01-159a

    • Dunyan 敦研 48

      Notes

      = Taishō vol XI 44a12–b22. Gancang 甘藏 01-55a

    Translations (1)

    Traditional Bibliographic Attestations (3)

    • KSL 584a27-b1: Dharmarakṣa (Zhu Fahu 竺法護).
    • CSJJ 7b18: Dharmarakṣa (Zhu Fahu 竺法護), Published in the 9th year of Taikang 太康: 密迹經五卷 或云密迹金剛力士經或七 卷太康九年十月八日出
    • KSL 493b16-17: published 16 November, 280 = 太康元年十月八日. KSL notes that the text has 5, 4 or 8 juan.

    Variant Titles (2)

    • Miji jigang lishijing 密迹金剛力士經.
    • Miji jing 密迹經.

    Notes

    Taishō vol. XI 42b5–80c9

  2. Rulai busiyi mimi dasheng jing 如來不思議秘密大乘經 (T0312)

    Witnesses (5)

    Manuscript (4)

    • CN LM20 1451 27 04

      Notes

      = Taishō vol XI 749b20-22. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • CN LM20 1519 09 15

      Notes

      = Taishō vol XI 746c13-15. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • CN LM20 1488 05 07(04 07)

      Notes

      = Taishō vol XI 703c9-19. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • Ch 1050 (T II 4043)

      Notes

      = Taishō 312 vol XI 729c27–730a7 (another catalogue says 729c29-730a8)

    Other (1)

    • taisho 312

      Notes

      Taishō vol XI 704b13–751b20

    Traditional Bibliographic Attestations (1)

    • Taishō byline T0312 (XI) 704b16-18: Fahu 法護 (1004-58). 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿傳梵大師[8]賜紫沙門臣法護等奉 詔譯

    Variant Titles (2)

    • Bimi dasheng jing 秘密大乘經.
    • Rulai bimi dasheng jing 如來秘密大乘經.

    Reference in Modern Encylopedia/Reference Work (1)

Translations (1)

  • The Secrets of the Tathāgata: A Mahāyāna Sūtra

    Notes

    Shaku Shingan (Alexander James O’Neill). 2021. The Secrets of the Tathāgata. The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata. A Translation of the Tathāgataguhya Sūtra from the Chinese of Dharmarakṣa of the Song Dynasty. Kamakura: Shaku Shingan. 2nd ed. 2022, London: Shaku Shingan. Available here.

Quotations

Studies (27)

  • Hamano, Tetsunori 滨野哲敬. 1987. “Nyoraihimitsukyō no buddakan” 如來秘密経の佛陀觀. IBK 38, no. 1: 42–46(L).
  • Ikuma, Hiromitsu 伊久間洋光. 2012. “Nyoraihimitsukyō to Shōtennōhannya no taiō kankei ni tsuite” 『如來秘密経』と『勝天王般若』の対応関係について. IBK 60, no. 2: 175–179(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2013. "Nyorai himitsu kyō no bonbun shahon ni tsuite"『如来秘密経』の梵文写本について [The Sanskrit Manuscript of the Tathāgataguhyaka]. IBK 61.2: 171-175(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2013. "Nyorai o funbetsu suru: Nyorai himitsu kyō no Butsuden o megutte" 如来を分別する: 『如来秘密経』の仏伝をめぐって [Vikalpa on the Tathāgata: On the Biography of the Buddha in the Tathāguhyaka]. Buzan kyōgaku taikai kiyō 豊山教学大会紀要 41: 295-310(L).
  • Ikuma, Hiromitsu 伊久間洋光. 2013. “Nyorai wo funbetsu suru: Nyoraihimitsukyō no Butsuden wo megutte” 如来を分別する 『如来秘密経』の仏伝をめぐって. Buzan kyōgaku taikai kiyō 豊山教学大会紀要 41: 295–310(L).
  • Ikuma, Hiromitsu 伊久間洋光. 2014. “Kongōshu no juki: Nyoraihimitsukyō oyobi Shōtenōhannya wo chūshin ni” 金剛手の授記 『如来秘密経』及び『勝天王般若』を中心に. Mikkyōgaku kenkyū 密教学研究 46: 75–82(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2014. "Nyorai himitsu kyō no bonbun shahon no honkoku: Hōgōyaku dai-25-shō Tathāgataguhya(kā) Dhāraṇī taiō kasho" 『如来秘密経』梵文写本の翻刻: 法護訳第25章:Tathāgataguhya(kā) Dhāraṇī対応箇所 [A Diplomatic Transcription of the Tathāgataguhyaka Manuscript: the Tathāgataguhya(kā) Dhāraṇī]. Buzan gakhō 豊山学報 57: 21-38(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2015. "Nyorai himitsu kyō bonbun shahon no honkoku: Hōgōyaku dai-23-shō dai-24-shō taiō kasho" 『如来秘密経』梵文写本の翻刻: 法護訳第23章・第24章対応箇 [The Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Tathāgataguhyaka: Tibetan Chapter XXⅢ and XXⅣ]. Buzan gakhō 豊山学報 58: 47-88(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2015. "Shōtenō hannyakyō no hensan katei: Nyorai himitsu kyō bonbun to no hikaku o chūshin ni" 『勝天王般若経』の編纂過程: 『如来秘密経』梵本との比較を中心に [On the Compilation Process of the *Devarājapravara-prajñāpāramitāsūtra: Focusing on the Comparison with the Sanskrit Manuscript of the Tathāgataguhyaka]. Buzan kyōgaku taikai kiyō 豊山教学大会紀要 43: 288-302(L).
  • Ikuma, Hiromitsu 伊久間洋光. 2015. “Shōtenōhannyakyō no hensan katei: Nyoraihimitsukyō bonpon to no hikaku wo chūshin ni”『勝天王般若経』の編纂過程『如来秘密経』梵本との比較を中心に. Buzan kyōgaku taikai kiyō 豊山教学大会紀要 43: 288–302(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2016. “Ichijifusetsu: Nyorai himitsu kyō no shinpen o chūshin ni” 一字不説:『如来秘密経』の神変を中心に [The Buddha Never Speaks: Focusing on the Buddha's Supernatural Science on the Tathagataguhyaka]. Mikkyōgaku kenkyū 密教学研究 48: 1–14.
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2017. "Hokekyō 'Kenhōtōbon' Chibettoyaku zōkōkasho ni okeru heikō bonbun no kaishū: Nyorai himitsu kyō kara no shakuyō to sono riyu" 『法華経』「見宝塔品」チベット訳増広箇所における並行梵文の回収:『如来秘密経』からの借用とその理由 [A Study on the Borrowing from the Tathagataguhyasutra in the 11th Chapter of the Tibetan Version of the Lotus Sutra : Retrieving Parallel Passages from the Sanskrit Manuscript of the Tathagataguhyaka]. _Buzan gakuhō) 豊山学報 60: 120-105.
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光.2018. "Lalitavistara to Nyorai himitsu kyō no Butsuden no taiō kasho" Lalitavistaraと『如来秘密経』の仏伝の対応関係 [On the Correspondance of the Lalitavistara with the Buddha's Biography in the Tathāgataguhya-sūtra] IBK 67.1: 126-130(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2019. "Nyorai himitsu kyō no Butsuden o megutte: Lalitavistara to no taiō kankei o chūshin ni"『如来秘密経』の仏伝をめぐって: Lalitavistaraとの対応関係を中心に Taishō daigaku sōgō Bukkyō kenkyūjo nenpō 大正大学綜合佛教研究所年報 41: 333-334.
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2019. _Nyorai himitsukyō_no kenkyū: sono seiritsu mondai to Bukkyōshi ni okeru ichizuke no kaimei o chūshin ni 『如来秘密経』の研究 : その成立問題と仏教史における位置付けの解明を中心に. Tōhoku Univ. PhD thesis.
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2020. "Nanatsudera Issaikyō ni okeru nishu no funyūzō Misshaku kongōrikishi kyō ni tsuite" 七寺一切経における二種の不入蔵『密迹金剛力士経』について [A Study on the Manuscript of the Miji jingang lishi jing in the Nanatsudera-Canon not Included in the Tripiṭaka]. Nihon koshakyō kenkyūjo kenkyū kiyō 日本古写経研究所研究紀要 [Journal of the Research Institute for Old Japanese Manuscripts of Buddhist Scriptures] 5: 1-14(R).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2020. "Nyorai himitsu kyō no ichion seppō: anu-pra√vis, pra√vis no yōrei no kentō o chūshin ni" 『如来秘密経』の一音説法 : anu-pra√vis, pra√visの用例の検討を中心に [On the Buddha's Teaching with a Single Sound in the Tathagataguhya-sutra : Example of the Usage of "anu-pra√vis, pra√vis"]. Mikkyōgaku kenkyū 密教学研究 52: 57-71.
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2020. "Nyorai himtsu kyō bonbun shahon ni okeru chimei to minzokumei no risuto: Daibibaharon ni okeru heiko setsuwa to no hikaku" 『如来秘密経』梵文写本における地名と民族名のリスト: 『大毘婆沙論』における並行説話との比較 [A List of the Place and Ethnic Names in the Sanskrit Manuscript of the Tathāgataguhya-sūtra: A Comparison with the Parallel Narrative in the *Abhidharma-mahāvibhāṣā]. IBK 68.2: 101-105(L).
  • Ikuma Hiromitsu 伊久間洋光. 2021. "Nyorai himitsu kyō o megutte: Daijō kyōten no sōgokankei no kaimei o chūshin ni" 『如来秘密経』をめぐって: 大乗経典の相互関係の解明を中心に. Taishō daigaku sōgō Bukkyō kenkyūjo nenpō 大正大学綜合佛教研究所年報 43: 233-234(R).
  • Nishio Kyōo 西尾京雄. 1936. "Daijō shōgon kyōron bodaibon no motozuku shokyō ni tsuite" 大乗荘厳経論菩提品の基く諸経に就て [Sūtras relied up on the Bodhi chapter of the Mahāyānasūtrālaṁkāra]. Ōtani gakuhō 大谷學報 17.2: 37–70 (171–204).
  • Wang Junqi 王俊淇. 2017. "Nyorai himitsu kyō ni okeru ichijifusetsuron" 『如来秘密経』における一字不説論 [On the Theory of "Not Saying a Single Word" in the Tathāgataguhyasūtra]. IBK 65.2: 199-202(L).
  • Wei, Shuxia 魏淑霞. 2018. “Xixia wen Miji jingang lishi hui disan zhi liu kaoshi” 西夏文《密迹金刚力士会第三之六》考释. Xixia yanjiu 西夏研究2: 28–43.
  • Wei, Shuxia 魏淑霞. 2019. “Xixia wen Da baoji jing juan shisan shisi ziju fanyi wenti juyu” 西夏文《大宝积经》卷十三、十四字词句翻译问题举偶. Xixia yanjiu 西夏研究2: 13–21.
  • Yamano, Chie 山野智恵. 2000. “Shoki mikkyō kyōten ni okeru kongōshu” 初期密教経典における金剛手. Mikkyōgaku kenkyū 密教学研究 32: 55–72(R).
  • Yamano, Chie 山野智恵. 2001. “Daihōshakkyōmisseki kongō rikishie’ no ikkōsatsu” 『大宝積経』「密迹金剛力士会」の一考察. Chizan gakuhō 智山学報 64: 41–57(L).
  • Zhang, Yinghui 张映晖. 2019. “Xixia wen Da baoji jing juan shi Miji jingang lishi hui kaoshi—jianlun Xixia shiqi jingang lishi xingxiang” 西夏文《大宝积经》卷十“密迹金刚力士会”考释——兼论西夏时期的金刚力士形象. Mianyang shifan xueyuan xuebao 绵阳师范学院学报9: 17–31.
  • Zhang, Yinghui 张映晖. 2020. “Xixia wen Da baoji jing juanjiu de fanyi tedian” 西夏文《大宝积经》卷九的翻译特点. Xixia yanjiu 西夏研究4: 22–25.

Titles (1)

  • 怛答哥達 阿嗔低亜酤胡二合牙 儞哩二合底沙二合 拏麻

    Notes

    至 184a28-29

Suggest an edit to this sutra