Sutra Information:


24 Vinayavinścaya or Upāliparipr̥cchā

Tibetan Sources (1)

  1. ’Dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar ’khor gyis zhus pa (D68)

    Witnesses (1)

    Woodblock Print (1)

    Traditional Bibliographic Attestations (2)

    • Colophon. Derge print: Jinamitra [M, N, R, ø], Surendrabodhi, Prajñāvarma, and Ye shes sde. For colophons, visit the rKTs webpage.
    • Ldan kar ma 48: ’phags pa ’dul ba rnam pa gtan la dbab pa / 600 ślo ka / 2 bam po.

Chinese Sources (3)

  1. Youboli hui 優波離會 (T0310[24])

    Witnesses (10)

    Manuscript (9)

    • JP MS04812

      Notes

      = Taishō vol XI 516b1-4. Transcribed in Oda Yoshihisa 小田義久, ed., Ōtani monjo shūsei 大谷文書集成 (法藏館) IIIp 40

    • DE Ch 1608r

      Notes

      = Taishō vol XI 516a22-29.

    • CN LM20 1451 35 02

      Notes

      = Taishō vol XI 516a21-23. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • CN LM20 1496 26 04

      Notes

      = Taishō vol XI 516a6-7. Lüshun Museum collection 旅順博物館

    • Stein 362

      Notes

      = Taishō vol XI 518c6-519b16

    • Stein 3953[9]

      Notes

      = Taishō vol XI 517a2-22

    • 石谷69

      Notes

      = Taishō vol XI 515c28-516a5

    • BD 14836V1

      Notes

      = Taishō vol XI 515c25-516b4

    • BD 6634-2(1)

      Notes

      = Taishō vol XI 515c24-516b4

    Woodblock Print (1)

    • Дх1336

      Notes

      = Taishō vol XI 515c19-516a18

    Translations (2)

    • The Definitive Vinaya.

      Notes

      Chang, Garma C.C. (general ed.). 1983. A Treasury of Mahāyāna Sūtras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sūtra, 262–279. University Park and London: The Pennsylvania State University Press.

    • Upari-e 優波離會

      Notes

      Kokuyaku issaikyō: Hōshaku­bu 國譯一切經・寶積部 v.143–160 (1663–1680). Nagai Makoto 長井眞琴.

    Traditional Bibliographic Attestations (1)

    • Chinese Buddhist Canonical Attributions database CBC@: Bodhiruci (full entry and CBC@ coming soon).

    Notes

    Taishō vol XI 514b11–519b16

  2. Jueding pini jing 決定毘尼經 (T0325)

    Witnesses (3)

    Manuscript (3)

    • DE Ch 0024r

      Notes

      = Taishō vol XII 38c7-11.

    • DE Ch 3264r

      Notes

      = Taishō vol XII 42b2-8.

    • DE Ch 2073

      Notes

      = Taishō vol XII 42b27

    Traditional Bibliographic Attestations (2)

    • Chinese Buddhist Canonical Attributions database CBC@: See full entry here
    • CSJJ 12a21: 決定毘尼經一卷一名破壞一切心識. a22-23: 衆録並云 於涼州燉煌出未審譯經人名傳云晋世出未詳何帝時. So according to this, the translator is uncertain.

    Modern Catalogue Info (2)

    • Nanjio 36
    • Korean 35

    Variant Titles (1)

    • Pohuai yiqie xinshi 破壞一切心識.

    Notes

    T. 325

  3. Sanshiwu foming lichanwen 三十五佛名禮懺文 (T0326)

    Traditional Bibliographic Attestations (1)

    • Taishō byline T326 (XII) 42c14: Amoghavajra 不空

    Modern Catalogue Info (2)

    • Nanjio 979
    • Korean 1303

    Notes

    A note in the Taishō next to the title says this is an extract from the Upāli-pp 出烏波離所問經 T236 (XII) 42c14-15

Translations (3)

Quotations

Studies (13)

  • Fujinaka Takashi 藤仲孝司 and Nakamikado Keikyō 中御門敬教. 2011. "Upāri shomongyō ni tokareta 'Sanjūgo butsu keka': Ieshē Gyarutsen-cho Bosatsu dazai sange chū no wayaku to kenkyū" 〈ウパーリ所問経〉に説かれた「三十五仏悔過」: イェシェー・ギェルツェン著『菩薩堕罪懺悔註』の和訳と研究 [Confession and Purification of sins by Thirty –five-Buddhas according to Upāli-Paripr̥cchā: Japanese translation and study of Byang chub sems dpa’i ltung ba bshags pa’i ṭīkka by Ye shes rgyal mtshan]. Acta Tibetica et Buddhica 4: 155-198.
  • Hazai, Georg. 1976. "Ein uigurisches Blockdruckfragment der Berliner Turfan-Sammlung." Altorientalische Forschungen 4: 231–234.
  • Kudara Kōgi 百済康義. 1985. "Prajñaśrī to Uiguru-go Upāliparipṛcchā" Prajñaśrī とウイグル語Upāliparipṛcchā [Prajñaśrī und die uigurische Upāliparipṛcchā]. Nippon bukkyō gakkai nenpō 日本仏教学会年報 50: 67–89.
  • Lang, Karen C. 2001. "Poetic License in the Buddhist Sanskrit Verses Of The Upāliparipṛcchā" Indo-Iranian Journal 44.3: 231-240.
  • Nakamikado, Keikyō 中御門敬教. 2016. “Daihōshakukyō ni okeru shiseikan no kenkyū: Chibettogoyaku Uparishomonkyō wayaku kenkyū” 『大宝積経』における死生観の研究: チベット語訳〈優波離所問経〉和訳研究 (1) [The Study of now life and death are viewed in "Mahāratnakūṭa" : A Japanese translation and study of "Vinaya-viniścaya-upāli-paripṛcchā"(1)]. Kyōsei bunka kenkyū 共生文化研究 1: 15–40.
  • Nakamikado, Keikyō 中御門敬教. 2017. “Daihōshakukyō ni okeru shiseikan no kenkyū: Chibettogoyaku Uparishomonkyō wayaku kenkyū” 『大宝積経』における死生観の研究: チベット語訳〈優波離所問経〉和訳研究 (2) [A Japanese translation and study of Vinaya-viniścaya-upāli-pariprcchā(2)]. Kyōsei Bunka Kenkyū 共生文化研究 2: 133–153.
  • Nakamikado Keikyō 中御門敬教. 2018. “Daihōshakukyō ni okeru shiseikan no kenkyū: Chibettogoyaku Uparishomonkyō wayaku kenkyū (3)” 『大宝積経』における死生観の研究: チベット語訳〈優波離所問経〉和訳研究 (3) [The study of how life and death are viewed in Mahāratnakūṭa: A Japanese translation and study of Vinaya-viniścaya-upāli-paripṛcchā (3)]. Kyōsei Bunka Kenkyū 共生文化研究 3: 79–95.
  • Nakamikado, Keikyō 中御門敬教. 2019. “Daihōshakukyō ni okeru shiseikan no kenkyū: Chibettogoyaku Uparishomonkyō wayaku kenkyū (4)” 『大宝積経』における死生観の研究: チベット語訳〈優波離所問経〉和訳研究 (4) [The study of how life and death are viewed in Mahāratnakūṭa: A Japanese translation and study of Vinaya-viniścaya-upāli-paripṛcchā (4)]. Kyōsei Bunka Kenkyū 共生文化研究 4: 55–67.
  • Pierre Python. 1973. Vinaya-viniścaya-Upāli-paripr̥cchā: Enquête d’Upāli pour une exégèse de la discipline. Collection Jean Przyluski 5 (Paris: Adrien-Masionneuve).

    Notes

    Rev. by Jong, J.W. 1977. Indo-Iranian Journal 19.1/2: 131-135.

  • Tokiya, Koki 釈舎幸紀. 1977. “Chibettoyaku Sanshu no zangen ni tsuite” チベット訳『三種の懺願』について. Nihon chibetto gakkai kaihō 日本西蔵学会々報 23: 1–5(L).
  • Wei, Bing 韦兵. 2011. “Heishuicheng wenxian hanwen puli leixing lichanwen yanjiu” 黑水城文献汉文普礼类型礼忏文研究. Xixiaxue 西夏学 8: 261–272.
  • Williams, Bruce Charles. 2002. “Mea Maxima Vikalpa: Repentance, Meditation, and the Dynamics of Liberation in Medieval Chinese Buddhism, 500-650 CE.” PhD diss., UC Berkeley.

    Notes

    34 n. 32. For summary of Williams' argument, see CBC@ entry here.

  • Yu, Guangjian 于光建 and Xu Yuping 徐玉萍. 2011. “Wuweibowuguan zang 6721 hao xixiawen fojing dingming xinkao” 武威博物馆藏 6721 号西夏文佛经定名新考. Xixiaxue 西夏学 8: 151–152.

Titles (1)

  • 阿唎二合亜 尾拏野尾儞扎野嗚波離八哩二合巴哩赤三合

    Notes

    至 185b2-3

Suggest an edit to this sutra